Рейтинг -----/ 5
ПлохоХорошо 

Каждый из нас в своей жизни, так или иначе, брался за изучение хотя бы одного иностранного языка. А кто-то – и за большее количество. Однако результаты в изучении языка у всех разные: кто-то так и остался «у разбитого корыта» со знанием только лишь своего родного языка, а кто-то стал непревзойдённым полиглотом. «Почему? – часто спрашивают люди, – почему же у него получилось освоить столько языков, а я не могу выучить в совершенстве даже один язык?». Всё дело в подходах, в методах, которые каждый из нас применяет в этом важном, но отнюдь не самом сложном процессе.

обучение по скайпу

Бытует мнение, что у одних людей есть определенные предпосылки для изучения языков, лингвистический талант, а у других – просто нет. Что же теперь: сесть, сложа руки, и даже не пытаться ничего предпринимать, если Вам вдруг показалось, что у вас этого «лингвистического таланта» нет? Это абсолютное заблуждение. Конечно, существует ряд факторов, которые влияют на степень успеваемости в изучении любого языка, но это уж точно не наличие или отсутствие «гена способности к языкам».

А вот реальные факторы таковы:

  •  количество времени, затрачиваемое Вами на новый язык, его распределение (времени);
  • относительное уделяемое изучению языка внимание (сколько внимания Вы тратите на язык среди всех окружающих Вас дел), или, иными словами – концентрация на языке;
  • различные методики, к использованию которых Вы прибегаете (если вообще прибегаете); систематичность и регулярность процесса обучения и многое другое.

Немаловажную роль играет, на самом деле, Ваш уровень владения родным языком. Если Вы хорошо освоили фонетику, орфографию, лексикологию, синтаксис и пунктуацию родного языка, если Вы четко понимаете языковые процессы своего родного языка и с легкостью оперируете им, то Вы уже имеете «стартовый капитал», фундамент для того, чтобы овладеть новым языком. Это первый и, пожалуй, основной совет для каждого человека, намеревающегося постичь новый язык: для начала упрочите знания того языка, в среде которого Вы выросли и на котором Вы думаете, и тогда Вам будет значительно проще. Вы довольно легко сможете освоить грамматику, основы любого языка, все необходимые детали его построения, если будете понимать, на чем зиждется Ваш собственный язык.

Но, конечно, это лишь стартовый шаг. Помимо этого необходимо обратиться ещё к некоторым эффективным, действующим методам. Вообще методик, предложенных в качестве «эффективных и реально помогающих» в изучении иностранных языков – огромное множество.

репетитор по скайпу

Вот основные из них:

  1.  В современном мире огромной популярностью пользуется недавно изобретенный учеными метод эйдетики («эйдос» – образ). Вообще изначально этот метод предназначался для детей, однако сегодня он находит одобрение и со стороны многих взрослых: ведь у метода нет каких-либо особых требований или ограничений, которым могли бы соответствовать дети и не могли бы взрослые. В чём, собственно, суть эйдетики? Она предполагает изучение новой информации и её запоминание путём формирования ассоциативных образов, то есть визуализации информации. Очень часто мы знакомимся с новой информацией, не пытаясь представлять, отображать в картинках то, что видим\слышим\читаем. Мы механически «пробегаемся» по тексту, отстранённо слушаем лекции, уроки или же просто чьи-либо рассказы, стараясь запомнить формулировки, и в этом наша ошибка. Эйдетика же предлагает нам воспринимать информацию и сразу же перерабатывать её в систему образов, присваивать либо каждому отдельному слову его собственный образ, либо же всю информацию в целом представлять в сознании в виде, например, фильма. Так, если обычно люди, пытаясь пополнить свой словарный запас, просто пытаются запомнить формулировки-пары слов (слово на иностранном языке – слово на родном языке, и наоборот), то, если применять метод эйдетики, им предлагается не просто заучивать эти пары, но связывать их с определенными образами у себя в голове. Это легко проделывать как с самыми легкими, обычными понятиями, так и со сложными терминами. К примеру, если Вы учите пару слов «яблоко» - «apple», то Вам следует привязывать к ней образ сочного спелого яблока, что вроде как просто. Но вот столкнувшись с парой «вознаграждение» - «remuneration» многие могут запнуться, но такая предвзятость будет связана скорее с относительной трудностью английского эквивалента слову «вознаграждение», чем с образованием визуальной ассоциации. Ведь Вам было бы несложно представить, как Вам, к примеру, на глазах у огромной публики вручают мешок с миллионом долларов за отлично проделанную работу. Пытаясь выучить каждое новое слово, привяжите его к образу, картинке, анимации – и Вы ощутите, что Ваше обучение стало гораздо более простым, ведь как только Вы будете представлять себе ту или иную картинку в голове, слово автоматически будет всплывать в Вашей памяти. Начиная с привязки образов к отдельным словам, Вы постепенно сможете выйти на тот уровень, когда Вы сможете связывать целые тексты с рядом систематических образов, и тогда Вы удивитесь тому, насколько легче стало учить новый язык благодаря эйдетике.
  2. Начиная изучать новый язык, Вы однозначно сталкиваетесь с задачей изучения новых слов, то есть, Вы начинаете пополнять свою лексику. Многие ссылаются на плохую память при попытке наработать свой словарный запас и поэтому практически сразу опускают руки и бросают это дело. Вообще многие зачастую ставят перед собой задачу узнать сразу как можно больше новых слов. Но вот один совет: совершенно необязательно стремиться узнать все слова языка, чтобы на нем говорить (признайте, Вы и в своем родном языке вряд ли знаете более 30-40 % слов, но тем не менее Вы всё ещё говорите на нем и спокойно общаетесь с людьми). Вы можете воспользоваться законом Парето (или принципом Парето, принципом 80). Если Вы слышали о нем ранее, Вы скорее всего спросите: но ведь это же принцип, связанный с экономикой. Как это относится к языку? Очень просто (большинство законов экономики, на самом деле, применимы почти в любой другой области и системе знаний, и просто в обыденной жизни). Поймите одну простую истину: Вам совершенно не обязательно прикладывать максимальное количество усилий, чтобы добиться максимального результата. Это работает не так. Согласно принципу Парето, Вы можете затратить всего 20 % усилий и получить 80-процентный результат, и наоборот. Такой себе дисбаланс. Что же это означает? Обратите внимание на тот факт, что в английском языке, например, 65-70 % любого текста всегда содержат 300-400 одних и тех же слов, повторяющихся постоянно. Или (если Вы уже хорошо владеете одним иностранным языком и хотите выучить другой) даже проследите за тем, как сильно отличается каждый новый Ваш собственный диалог с людьми на этом языке от предыдущего диалога: Вы точно можете сделать вывод, что больше половины Ваших высказываний в различных местах и при различных условиях все равно, так или иначе, составляют одни и те же слова, одна и та же лексика. Уж точно каждое новое Ваше высказывание не отличается коренным образом от предыдущего, до такой степени, чтобы не было ни одного повторяющегося слова. Из всего этого можно заключить следующий вывод: определите самые популярные, самые часто встречаемые в том или ином языке слова (а такая группа слов безусловно есть в каждом языке) и поставьте изначальный упор в изучении на них. Чтобы лучше их запоминать, изготовьте себе (или найдите уже готовые) карточки, на каждой из которых будет написано каждое отдельное слово. Пользуйтесь ими регулярно, и у Вас будет достаточно прочный фундамент для дальнейшего изучения языка и «расширения горизонтов».
  3. Как бы невероятно это ни звучало, но, если Вы хороший мастер своего языка, то Вы уже располагаете чудесной «платформой для постройки нового языка». Вам наверняка известно такое понятие, как «родственные слова». Это – Ваши верные спутники на пути изучения иностранного языка. Есть определенная совокупность слов, которые пишутся, произносятся почти одинаково в разных языках и имеют идентичные значения. Например, группа романских языков, (румынский, молдавский, французский, сицилийский, итальянский, португальский, испанский и другие) имеет достаточно схожего с английским. В результате различных исторических и политических явлений (как например, войны, а отсюда – ассимиляция – слитие различных групп людей и «растворение» одной группы в другой) случилось так, что слова из одного языка были заимствованы другими. Всё это – сложные и довольно давние процессы взаимодействия и взаимосвязи языков, и всё это играет нам с Вами на руку. «Revolution», «precipitation», «evolution», «frustration», «expedition», «communication», «population», «attention», «constitution», «imitation», «corporation», «condition», «reputation» и ряд других слов, с окончанием -tion, пишутся абсолютно одинаково как на английском, так и на французском. Тут лишь вопрос произношения, но это – проблема уже второстепенная и вполне решаемая. Всё, что Вам нужно, это выявить закономерности существования групп так называемых «родственных» слов и осознать, что без особых усилий, не напрягаясь, Вы вмиг проделываете ещё один немалый шаг в познании нового языка. Таким образом, родственные слова – это своего рода канал, по которому Вы можете беспрепятственно лавировать между одним из родственных языков и другим.
  4. Ещё один метод, который безусловно Вам посоветует любой человек, и который нельзя исключать ни в коем случае – коммуникативный. И заключается он не только в том, чтобы общаться с носителями того языка, который Вы изучаете, в той стране, в которой он распространён. Это, конечно, было бы очень хорошо, но даже если у Вас нет такой возможности – это не должно стать предлогом для того, чтобы отказаться от обучения. Таких людей, как Вы, заинтересованных в постижении нового языка, масса. На сегодняшний день вопрос консолидации совершенно решаем. Посещайте языковые курсы, разговорные клубы или же различные мероприятия, которые должны проводиться на том языке, который Вас интересует, и поверьте – любого из этих опытов Вам будет вполне достаточно, чтобы «проникнуться» языком. Если же у Вас есть постоянные условия, постоянная группа приятелей по изучению языка, постарайтесь каждый раз как-то разнообразить своё общение: попробуйте разыгрывать театральные сцены или же фрагменты из фильма, придумывать модели реальных жизненных ситуаций – вся эта система ролевых перевоплощений будет вдвое полезнее и эффективнее. К тому же, сегодняшние системы коммуникаций настолько развиты, что у Вас есть возможность с помощью Интернета найти себе друга из любого «уголка света», который являлся бы носителем языка, и с которым Вы могли бы совершенно спокойно практиковаться в изучении языка, беседуя например в Скайпе и т.п. Итак, важной составляющей изучения языка является не только освоение грамматики языка, накопление словарного запаса, но и речевая практика. Причем она, скорее, играет даже главную роль.
  5. Достаточно интересным и полезным методом является так называемый метод «полного погружения». Он заключается в том, чтобы примерить на себе роль носителя того языка, в изучении которого Вы заинтересованы, полностью погрузиться в неё и подстроить под неё своё мышление. Придумайте себе имя, биографию, разработайте характер и образ персонажа-иностранца, и самое главное – процесс обучения при этом должен полностью проводиться на иностранном языке, без перевода и каких-либо поблажек. Чем сложнее будут Ваши требования к самому себе, тем скорее Вы добьётесь успеха. Благодаря этому методу Вы даже сможете частично заставить себя мыслить на иностранном языке – тем лучше для развития Ваших языковых способностей.

Прибегнув к помощи вышеперечисленных методов (и желательно не по отдельности, а в комплексе, в системе), Вы добьётесь значительного успеха в изучении нового языка, а затем ещё одного и ещё. Не забывайте, что это также и довольно долгий и кропотливый труд, но запаситесь терпением и настойчивостью – и у Вас всё получится!

Distance Teacher

онлайн-школа по изучению школьных предметов и иностранных языков по скайпу

О нас пишут лучшие СМИ Рунета